Есть более быстрые способы узнать что-то новое, чем пойти на кулинарный мастер-класс к чьей-то бабушке, но, подозреваю, ни один из них не принесёт большего удовлетворения и не будет таким вкусным. Самуи, эта жемчужина в Сиамском заливе, окаймлённая пальмами, часто описывается как рай: бирюзовые волны и закаты на пляже Чавенг, которые можно сфотографировать для Instagram. Но я приехал сюда в поисках чего-то более питательного, чем просто очередной день на белом песке. Я хотел ощутить остров всеми пятью чувствами. Оказалось, что это путешествие началось на кухне бабушки.
Самуи: остров контрастов
Слава Самуи опережает его. Десятилетиями туристы с рюкзаками и молодожёны стекались к его берегам, привлекаемые такими местами, как пляж Ламай (его можно найти на Google Картах, набрав «Lamai Beach»), золотыми шпилями Ват Плай Лаем, или ночной шум и пар пешеходной улицы Фишерманс-Виллидж. Но за пределами курортов и регги-баров царит более тихий островной ритм, задаваемый приливами и шумом утреннего рынка. Это место, где поколения обмениваются рецептами так же легко, как сплетничают за чашкой холодного кофе.
Кулинарный мастер-класс: больше, чем просто пад тай
Я записалась на полудневный кулинарный мастер-класс к “бабушке Лек” — местной легенде, чья кулинарная мудрость сравнима только с её умением орудовать ступкой и пестиком, словно ударным инструментом. Её дом расположен недалеко от пляжа Бопхут — вы можете найти его в Google Картах, набрав “Bophut Beach” — скромная кухня под открытым небом в тени кокосовых пальм. Если вы когда-нибудь задумывались, что означает «с грядки на стол» в Таиланде, то здесь это буквально: лемонграсс выращивают в саду, кокосы — с соседского дерева, а перец чили сушат на солнце на веранде.
Наш урок начался, как и всё хорошее, на рынке. Неподалёку расположен рынок свежих продуктов Самуи (поиск: Samui Fresh Market) – настоящий калейдоскоп красок и ароматов: пирамиды манго, металлический привкус свежей рыбы, бодрящий хруст листьев кафрского лайма. Бабушка Лек ходила по нему как настоящий генерал, останавливаясь, чтобы поболтать с продавцами и оценить дневной улов. Она научила меня, что секрет хорошего зелёного карри – не только в рецепте, но и в умении торговаться с юмором и обаянием.
Ступка, пестик и алхимия вкуса
Вернувшись на кухню, я быстро перешёл к практическим занятиям. В том, чтобы измельчать пасту карри – чеснок, галангал, перец чили – до состояния ароматной пасты, есть что-то вроде медитативного удовольствия. Бабушка Лек настаивала, чтобы я делала это вручную, принципиально избегая кухонного комбайна. “С машиной всё слишком просто”, – сказала она, блестя глазами. – “Хочешь вкуса? Ты его зарабатываешь”.”
Она не ошиблась. Аромат, исходивший от ступки, был одновременно знакомым и поразительным: симфония тепла и цитрусовых, словно лето, собранное в одной ложке. Пока мы кипятили кокосовое молоко (конечно же, свежевыжатое), она объясняла, как кухня Самуи формируется под влиянием географии острова. С одной стороны море, с другой – кокосовые плантации, поэтому почти каждое блюдо – это баланс между сладостью, пряностями и нежной ореховой насыщенностью кокоса.
Больше, чем просто еда: изучение историй острова
Между блюдами — зелёным карри, том-ямом, салатом сом-там из папайи — бабушка Лек делилась историями. Она рассказывала о сезонах муссонов, влияющих на урожай, о кухне своей матери и о том, как рецепты передаются из поколения в поколение, словно семейные реликвии. Не обошлось и без юмора: дежурной шутки о фарангах (иностранцах) и их печально известной боязни чили. (Я пыталась скрыть слезы за вежливой улыбкой, но безуспешно.)
Готовка с бабушкой Лек была похожа не столько на формальный урок, сколько на то, как меня приняли в свои ряды. Она часто останавливалась, чтобы попробовать, поправить или тихо посмеяться над моими неуклюжими попытками с тесаком. В этом, как я понял, и заключается суть Самуи: гостеприимство не как представление, а как повседневная практика.
Советы будущим кулинарным исследователям
Если вы окажетесь на Самуи, я настоятельно рекомендую вам посетить местные кулинарные курсы. Вот несколько советов, если вы хотите сами освоить ступку и пестик:
- Бронируйте заранее: Популярные занятия (особенно те, которые проводят местные жители, такие как бабушка Лек) быстро заполняются, особенно в пик сезона.
- Носите удобную одежду: Тайская кухня — горячая — и в прямом, и в переносном смысле.
- Не стесняйся: Задавайте вопросы, пробуйте всё и признайте свои ошибки. Лучшие истории рождаются из кулинарных провалов.
- Посетите местные рынки: Будь то рынок свежих продуктов Самуи или шумные палатки на пешеходной улице Мэнам (поиск: пешеходная улица Мэнам), рынок — это настоящее сердце тайской кухни.
За пределами плиты
Для кого-то Самуи навсегда останется местом закатов и ласковых волн. Но для меня это теперь ещё и воспоминание о кухне, наполненной смехом и резким, сладким ароматом базилика, размятого вручную. В конце концов, еда — это не просто средство пропитания. Это история происхождения, ландшафт и связи, связывающие нас сквозь поколения и континенты. И если повезёт, это ещё и осознание того, что иногда лучший способ понять место — это держать ложку в одной руке и историю в другой.
Если вы собираетесь отправиться сюда, не забудьте проголодаться — поесть, поучиться и послушать тихую, повседневную мудрость бабушек по всему миру. Ко Самуи может ослепить своими пляжами, но именно кухня покорит ваше сердце.
Комментарии (0)
Здесь пока нет комментариев, вы можете стать первым!